Idiomy w języku angielskim 

Język angielski jest bogaty w idiomy. Czym one są? Idiomy w języku angielskim służą do wzbogacania języka. Są obecne w mowie potocznej oraz w tekstach. W języku angielskim takich idiomów jest naprawdę wiele. Upiększają język i nadają mu wyjątkowego charakteru. Coraz więcej osób uczy się idiomów, aby pokazać wyższe kompetencje językowe. Najpopularniejsze idiomy angielskie są znane na całym świecie.

Najpopularniejsze idiomy angielskie

Jakie są najpopularniejsze idiomy angielskie? Należą do nich takie wyrażenia, jak:

  • Piec of cake, co znaczy, że dana rzecz jest bardzo łatwa. Nasza bułka z masłem.

  • Better late than never znaczy, że lepiej coś zrobić lub powiedzieć późno niż wcale.

  • Jeśli coś cost an arm and leg znaczy, że jest bardzo drogie.

  • Kill two birds with one stone znaczy upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.

  • Once in blue moon znaczy raz kiedyś, bardzo rzadko.

  • Ignorance is bliss, że niewiedza jest błogosławieństwem.

  • When pigs fly - na święte nigdy.

  • It's not rocket science to żadna filozofia, nic skomplikowanego.

  • See eye to eye with somebody oznacza zgadzać się z kimś.

  • Once in a blue moon gdy coś dzieje się niezbyt często, od święta

  • Nail on the head - trafić w sedno.

  • Learn by heart, czyli uczyć się na pamięć.

Angielskich idiomów są tysiące. Nie tłumaczy się ich dosłownie. Idiomy to coś, co urozmaici znajomość języka obcego i doda mu pewnego kolorytu. Nie można ich pominąć, ponieważ są ważnym elementem nauki. Interesujące wyrażenia idiomatyczne to również świetna zabawa językowa.

Dosłowne tłumaczenie idiomów w języku angielskim oraz polskie idiomy

W języku polskim idiomów nie brakuje. Polskie idiomy, tak jak te w języku angielskim urozmaicają naszą mowę. Łatwiej nauczyć się tych po angielsku, jeśli na co dzień korzystasz z polskich. Rozumiesz wtedy role idiomu i poszczególne jego części.

Angielskie wyrażenia językowe są warte poznania. Można znaleźć je w słownikach, w książkach, w prasie codziennej. Wyrażenia idiomatyczne są wyjaśniane w podręcznikach w języku angielskim lub polskim. Co ciekawe niektóre z nich tłumaczymy dosłownie. Don't judge a book by its cover to nasze nie oceniaj książki po okładce!

Jakie znaczenie mają angielskie idiomy w codziennych rozmowach?

W codziennych rozmowach angielskie idiomy pozwalają szybko wyrazić myśli i pokazać własną wiedzę. Słowa zwyczajne, codzienne możesz wzbogacić idiomami. Ważne jest byś używał ich prawidłowo. Nie na chybił trafił, lecz w dobrym kontekście. Kontekst jest najistotniejszy w nauce angielskiego, a szczególnie idiomów.

Idiomy angielskie pojawiają się w codziennych rozmowach częściej niż myślisz. Dlatego w naszej szkole językowej lektorzy przywiązują do nich dużą wagę.

Po co Ci znajomość idiomów języku angielskim?

Znajomość idiomów w języku angielski to something, czyli coś ważnego! Powiedzenie every cloud has a silver lining oznacza, że nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. I to jest prawda. Nauka idiomów i postawienie na wyrażenia idiomatyczne zaprocentuje w życiu.

W jaki sposób uczyć się idiomów w języku angielskim?

Najlepiej czytaj książki i teksty i w nich szukaj idiomów. Możesz je wynotować i później układać z nimi zdania oraz stosować je w codziennych rozmowach. Takie podejście jest rekomendowane. Jednorazowe nauczenie się idiomów nic Ci nie da - szybko zostaną zapomniane. Kursy językowe nie zawsze cost an arm and leg, czyli nie zawsze są kosztowne. Idiomów można uczyć się na kursie, ale samodzielnie też trzeba pogłębiać ich znajomość. Let the cat out of the bag znaczy ujawnić sekret i warto o tym pamiętać. Taki idiom pokaże, że Twój angielski jest naprawdę doskonały.

. I will let the cat ut of the bag, czyli wyjawię sekret, a nie I will show or present you a secret or reveal a secret. Idiom brzmi ładnie, jest elegancki, a idiomów warto znać wiele. She is a cold fish pokazuje, że potrafimy ładnie ukryć smutną treść - Ona jest osobą nieprzyjazną, bo dokładnie to znaczy ten idiom. I feel under the weather znaczy, że ktoś nie czuje się dobrze, ale nie musi od razu mówić ill. Użycie eleganckiego idiomu "under the weather" jest dobrym sposobem na mówienie o niedyspozycji.

Rainy day oznacza deszczowy dzień, ale save money for a rainy day oznacza, że oszczędza się pieniądze na trudne chwile. Rainy day zachować elegancję językową. Oszczędza się na trudne czasy, na chwile, gdy nie będzie pracy lub wzrośnie inflacja. Nie wywołuj wilka z lasu można powiedzieć w języku polskim. Nikt przecież na trudne czasy nie czeka. Po angielsku można powiedzieć let sleeping dogs lie. Niech śpiące psy nadal leżą, czyli nie budźmy ich - tak można sobie yjaśnić ten idiom. Nie warto być cold fish, lepiej jest być osobą życzliwą i ciepłą.

Piece of cake czyli idiomy na różnych poziomach zaawansowania

Idiomów można używać już na początku edukacji. Warto wtedy wprowadzić takie idiomy, jak a black sheep, let sleeping dogs lie, save for the rainy day, every cloud has a silver lining czy też once in a blue moon. Najpopularniejszy idiom dla osób na początku językowej przygody to "It is raining dogs and cats", tłumaczony jako "leje jak z cebra". Nie możesz wprowadzać do nauki zbyt wielu idiomów. Dla osoby początkującej 4-5 idiomów to ilość, która na pewno nie przeciąży jej pamięci.

Idiomów warto uczyć od samego początku. It is a piece of cake. Angielskie idiomy są zdecydowanie godne uwagi i zainteresowania. Wzbogacają język i pobudzają wyobraźnię. Speak of the devil and he will appear - czyli uderz w stół, a nożyce się odezwą. Cat got your tongue? Oznacza to co się dzieje? Czy dzieje się coś złego? Zamiast "What is wrong with you?" lepiej użyć eleganckiego zwrotu: As a matter of fact. Angielskie Idiomy są naprawdę pomocne gdy rozumiesz ich znaczenie. That is true, taka jest prawda!

Idiomy w języku angielskim jako doskonałe uzupełnienie kursu językowego

Idiomy w języku angielskim są uzupełnieniem kursu językowego oraz jego wzbogaceniem. Znajomość idiomów po angielsku podkreśla biegłą znajomość języka. That is worth effort - to jest warte wysiłku. To, czyli znajomość języka angielskiego. It is a piece of cake tak można powiedzieć o języku angielskim. Pod warunkiem regularnej nauki i stosowania idiomów oraz wyrażeń idiomatycznych. Let dreams come true - niech spełniają się marzenia!