Znaki interpunkcyjne po angielsku bez tajemnic! ✔️ Szkoła LEVEL

Znaki interpunkcyjne po angielsku bez tajemnic!

Znaki interpunkcyjne, choć tak niepozorne i często ignorowane, są istotnym elementem każdego języka, również angielskiego. Jeśli uczysz się angielskiego i chcesz poznać najważniejsze znaki jakich używają Anglicy oraz podstawowe zasady ich stosowania – przeczytaj ten tekst!

Dlaczego znaki interpunkcyjne są ważne?

Znaki interpunkcyjne odgrywają kluczową rolę w każdym języku. Ich odpowiednie zastosowanie może wpłynąć na znaczenie zdania, a nawet kompletnie je zmienić. Poprawna interpunkcja sprawia, że wypowiedź jest zrozumiała i łatwiej się ją czyta. Stawiając znaki interpunkcyjne w odpowiednim miejscu, unikniesz niejasności i ewentualnych nieporozumień. Dobrym przykładem jest zastosowanie przecinka w odpowiednim miejscu w zdaniu.

Let’s eat, girls.

Let’s eat girls.

O ile w pierwsze zdanie to wyraźna zachęta do rozpoczęcia spożywania posiłku skierowana do konkretnych osób, o tyle w drugim przypadku można odnieść wrażenie, że wypowiadający to kanibal zachęcający do zjedzenia niewinnych dziewcząt. Ważne, żebyś już na etapie nauki języka zapoznał się z zasadami obowiązującymi w danym języku oraz przywiązywał dużą wagę do ich stosowania. Dzięki temu łatwiej będzie Ci przywyknąć do ich używania i szybciej opanujesz wszystkie reguły.

Poznaj z nami znaki interpunkcyjne po angielsku!

Znaki interpunkcyjne po angielsku - poznaj je wszystkie!

W języku angielskim występuje 14 znaków interpunkcyjnych.

Znak interpunkcyjny - punctuation mark

  • kropka . – point/dot/period/full stop

  • przecinek , – comma (przecinek)

  • wykrzyknik ! – exclamation mark

  • znak zapytania ? – question mark

  • dwukropek : – colon

  • średnik ; – semicolon

  • cudzysłów pojedynczy “ ” – quotation marks

  • apostrof ' – apostrophe

  • myślnik - – hypen/dash

  • nawiasy ( ) – parentheses

  • nawiasy kwadratowe [ ] – brackets

Zasady interpunkcji w języku angielskim

Przecinek – comma

Ten znak interpunkcyjny w języku angielskim służy:

-       w celu oddzielenia dwóch niezależnych wypowiedzi zawartych w jednym zdaniu, które połączone są spójnikiem: but, for, or, nor, so, yet;

I like to travel, but my husband prefer to spend time at home.

-       po użyciu zdania lub wyrażenia wprowadzającego;

In my opinion, the food is disgusting.

-      zdanie podrzędne rozpoczynające wypowiedź, musi być oddzielone przecinkiem, występującym przed zdaniem nadrzędnym,

If you have any questions, call me.

 -       podczas wymieniania kilku rzeczy lub cech. W języku angielskim przecinek występuje po każdym rzeczowniku lub przymiotniku, również przed tym ostatnim, który zazwyczaj poprzedzony jest spójnikiem „and”.

Colours of the French flag are red, blue, and white.

 * dla porównania - zasady interpunkcyjne języka polskiego wymagają, żeby przecinek nie pojawia się przed spójnikiem „i”.

PL – Kolory flagi francuskiej to czerwony, niebieski i biały.

 -       do oddzielenia przymiotników, które po zmianie miejsc zachowują ten sam sens zdania:

She is beautiful, smart girl. (She is smart, beautiful girl).

 -       gdy zdanie zawiera dodatkową informację (szczególnie wtedy, gdy informacja jest istotna) lub gdy w zdaniu wstawiona jest fraza: however, on the other hand, after all, nevertheless;

She is, however, our best player.

 -       podczas zapisywania daty przecinek oddziela dzień urodzenia od roku; dodatkowo stawia się przecinek po podanym roku;

He was born on June 12, 1966, on Friday.

 * jednak jeśli chcesz podać tylko miesiąc i rok – omiń przecinek.

He was born on June 1966.

 -       ­w przypadku zapisu adresu (szczególnie w Stanach Zjednoczonych) przecinek stawia się między nazwą miasta a stanu;

I grew up in Miami, Florida.

 -       przecinek stawia się po skrócie etc.

Fruits, bread, sweets, etc., were available in the store.

 Kropka – period

Kropkę stosuje się do oddzielania zdań. Jest oczywistym zakończeniem zdania. Oprócz używania kropki na końcu zdania stosuje się ją również:

-       podczas używania niektórych skrótów, np.: etc. (itd.), e.g. (np.), p. (str.), Brit. (brytyjski), Apr (kwiecień).;

Fruits, bread, sweets, etc., were available in the store.

 -       podczas podawania ułamków dziesiętnych;

0.5 l

 * w języku polskim stosuje się zazwyczaj przecinek: 0,5 l.

Wątpliwości często pojawiają się w przypadku reguł interpunkcyjnych w języku angielskim brytyjskim i amerykańskim. Przykładem mogą być tutaj:

-       tytuły naukowe:

Br ENG – Mr, Mrs, Dr, PhD

Am ENG - Mr., Mrs., Dr., Ph.D.

Apostrof – apostrophe

Jest znakiem interpunkcyjnym, który najczęściej stosuje się, aby określić przynależność danej rzeczy

This is my mother’s hat.

 -       zwróć uwagę, że w przypadku liczby mnogiej, gdy rzeczownik kończy się literą „s” apostrof dodaje się na końcu, a rzeczownik nieregularny traktuje się jak ten w liczbie pojedynczej:

My parents’ dog.

It is children’s ball.

 -       w przypadku rzeczowników złożonych dodaje się go do ostatniej części:

My mother-in-law’s bag.

 -       jeśli opisywana rzecz ma dwóch właścicieli, apostrof dodaje się do ostatniej osoby:

Kate and John’s children are so pretty!

 -      stosuje się go często w przypadku skróconych form

It’s (it is), don't (do not), doesn’t (does not), haven’t (have not)

Cudzysłów - quotation marks/inverted commas

Stosuje się głównie podczas cytowania. Istnieją jednak zasady dotyczące prawidłowego zapisu.

-       pierwsze słowo w cudzysłowie zawsze musi być zapisane dużą literą, nawet jeśli cudzysłów występuje w środku zdania:

My mother said, „This dress is ugly.”

W przypadku cudzysłowu istnieje różnica między angielskim brytyjskim a amerykańskim. Amerykanie stawiają kropki lub przecinki wewnątrz cudzysłowu. Natomiast w Wielkiej Brytanii te znaki interpunkcyjne stawiane są poza cudzysłowem.

Poznaj z nami znaki interpunkcyjne po angielsku!

Najczęstsze błędy interpunkcyjne w języku angielskim

Najczęściej występujące błędy wśród Polaków uczących się języka angielskiego oraz zasad dotyczących znaków interpunkcyjnych dotyczą stawiania apostrofów w prawidłowym miejscu. Skróty z wykorzystaniem tego znaku są często mylone, np.

It’s (it is) – to jest

Its – przymiotnik dzierżawczy w trzeciej osobie liczby pojedynczej – jego, tego

 Who’s (who is) – kto jest

Whose – czyj

Kursy języka angielskiego

Nasza Szkoła Języków Obcych LEVEL ma w swojej ofercie kursy dla każdego. Są dostosowane do wieku, umięjętności oraz potrzeb uczniów. Zajęcia prowadzone są przez doświadczonych wykładowców, którzy dostosowują tematy oraz zakres nauki indywidualnie dla każdej grupy. Jeśli zależy Ci na szybkiej i przede wszystkim efektywnej nauce - już teraz zapisz się na kurs!

Dlaczego warto uczyć się języka angielskiego?

Pamiętaj, że nauka języka obcego to nie tylko słówka i gramatyka. Zapamiętywanie nowego słownictwa lub zasad pisania jest tak samo istotne jak zasady interpunkcji. Gdy zwracasz uwagę na to, żeby poprawnie stosować interpunkcję poziom Twoich umiejętności językowych wzrasta.